"Por él" es una forma de "por él", una frase que se puede traducir como "by him". "Con él" es una frase que se puede traducir como "with him". Aprende más sobre la diferencia entre "por él" y "con él" a continuación.
por él
Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
Este es mi mural favorito de Costa. Fue pintado por él durante su segunda visita a Buenos Aires.This is my favorite Costa's mural. It was painted by him during his second visit to Buenos Aires.
Eugenio hizo una buena referencia sobre mí. Entré a la empresa por él.Eugenio provided a good reference about me. I was hired by the company because of him.
Mi hijo todavía es muy joven para poder tender la cama, así que yo lo hago por él.My son is still too young to know how to make his own bed, so I do it for him.
Espero que tu hermano tenga el coche con él. No tengo ganas de regresar a casa en metro.I hope your brother has the car with him. I don't feel like riding the subway home.